
Într-o Românie în care reforma se confundă tot mai des cu improvizația, iar guvernarea cu traducerea automată din engleză, programul de guvernare propus de echipa lui Bolojan ajunge la un nou nivel de ridicol.
Publicistul George Scarlat demontează cu umor și precizie o aberație repetată obsesiv în documentul cu pricina: “criminalizarea evaziunii fiscale” – o faptă deja incriminată în Codul Penal românesc încă din anii ’90. Ce e mai grav? Nu greșeala în sine, ci faptul că pare rezultatul unei gândiri străine de realitățile României, de parcă programul a fost redactat de funcționari europeni care n-au dat niciodată ochii cu legislația românească sau poate de…inteligența artificială?
„Ce ziceți, scriitorii programului de guvernare sunt deficienți sau sunt străini? Cum au putut ei să scrie în programul de guvernare că vor “criminaliza”evaziunea fiscală, din moment ce încă de prin 1992 această faptă este penală, este infracțiune, nu mai e contravenție? Nu este vreo scăpare a scriitorilor programului, pentru că de 4 ori repetă asta în program, așa că este evident că ei sunt convinși de necesitatea “criminalizării” evaziunii , care deja e criminalizată de când se uita Ion Iliescu după gagici. Pe ce planetă trăiesc creierele fiscale care au însăilat programul lui Bolojan? Sau mai bine zis în ce țară? Pentru că inepția din program nu sună deloc românește”, a scris Scarlat pe pagina sa de facebook.
Acesta arată că verbul “to criminalise” din engleză înseamnă a transforma o activitate în infracțiune prin declararea ei ca ilegală. Se referă și la cei care practică asemenea activități și care sunt transformați astfel în infractori.
„Verbul englezesc a ajuns românizat în programul lui Bolojan. E drept că această traducere la indigo sau cu hârtie de calc (calchiere) a mai fost folosită în română, mai ales pe filiera oengistă, unde romgleza e vorbită curent. De exemplu să nu criminalizăm consumul de droguri, ci doar traficul. Vorbitorii de engleză folosesc verbul to criminalise/a criminaliza și pentru că în limba engleză substantivul crime înseamnă infracțiune. În limba română nu se traduce prin crimă, în sensul de omor. Indicatorul statistic “crime rate” înseamnă rata infracțiunilor, nicidecum rata omorurilor, a crimelor. Dar Guvernul României reprezintă țara și nu ar trebui să folosească romgleza, din moment ce limba română este oficială, conform Constituției, acel text vetust, aidoma Tăblițelor de la Tărtăria. Indiferent dacă bolojanii vorbesc română sau romgleză, “criminalizarea” evaziunii fiscale s-a făcut în România de peste 30 de ani. Probabil un străin care nu are habar ce este în România a băgat inepția în programul lui Bolojan. (…) Așa este tot programul de guvernare dragi prieteni, scris lăutărește și cine îndrăznește să îl critice e antireformator și trebuie anihilat deîndată”, a încheiat George Scarlat.